来来来,敲黑板,划重点:
念奴娇过洞庭(张孝祥)表达了作者怎样的思
这首诗通过洞庭湖夜月的景色,表达了他高尚忠诚的品格和豪迈洒脱的精神,也夹杂着作者当时遭受声讨的悲凉心情。这个词的标题由两部分组成,其中“念奴娇”是词牌,“郭洞庭”是这个词的本名。
而且想到人生苦短不免心酸,不过由于自己坚持正道,又使他稍感安慰。他要用北斗做酒勺,舀尽长江做酒浆痛饮。全词格调昂奋,一波三折。原文:念奴娇·过洞庭 【作者】张孝祥 【朝代】宋 洞庭青草,近中秋、更无一点风色。
《念奴娇·过洞庭》是南宋文学家张孝祥泛舟洞庭湖时即景抒怀之作,词人借洞庭夜月之景,抒发了自己的高洁忠贞和豪迈气概,同时隐隐透露出作者被贬谪的悲凉。原文 念奴娇·过洞庭 洞庭青草,近中秋,更无一点风色。
这首《念奴娇》就是张孝祥的代表作。公元1166年(宋孝宗乾道二年),张孝祥因受政敌谗害而被免职。他从桂林北归,途经洞庭湖,即景生情,于是写下了这首词。
这个作者形象特点如下:根据查询今日头条资料,情感细腻:张孝祥的诗歌常常表现出细腻柔情,对于人生、爱情、自然等方面都有深刻的感悟和抒发。
《念奴娇·过洞庭》是南宋文学家张孝祥泛舟洞庭湖时即景抒怀之作。词的下阕描述了主人公的高洁忠贞和豪迈气概,同时隐隐透露出作者被贬谪的悲凉。抒写了作者光明磊落、冰肝雪胆般纯洁高尚的情操,反映了作者对投降派之蔑视。
念奴娇过洞庭拼音版原文
1、念奴娇过洞庭拼音版原文如下:bái rì yī shān jìn,白 日 依 山 尽,huáng hé rù hǎi liú。黄 河 入 海 流。
2、dòng tíng chūn wǎn , jiù chuán kǒng shì , rén jiān yóu wù 。洞庭春晚,旧传恐是,人间尤物。shōu shí yáo chí qīng guó yàn , lái xiàng zhū lán yī bì 。
3、如下图:白话译文:洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无垠,在这个中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。是玉的世界,还是琼的原野?三万顷明镜般的湖水,载着我一叶细小的扁舟。
4、念奴娇原文及翻译全文拼音如下:da jiang dong qu,lang tao jin.大江东去,浪淘尽。
5、念奴娇拼音版如下:da jiang dong qu, lang tao jin , qian gu feng liu ren wu。大江东去,浪淘尽,千古风流人物。gu lei xi bian , ren dao shi , san gu6 zhou lang chi bi。
6、念奴娇赤壁怀古拼音版如下:dà jiāng dōng qù , làng táo jìn 。大江东去,浪淘尽。qiān gǔ fēng liú rén wù 。千古风流人物。
宋词精选:念奴娇·过洞庭
念奴娇·过洞庭张孝祥〔宋代〕洞庭青草,近中秋,更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。
在这一瞬间,“时间”似乎已经凝滞了,“空间”也已缩小了,幕天席地,上下古今,只有一个“扣舷独啸”的词人形象充塞于画面而又响起了虎啸龙吟,风起浪涌的“画外音”。
《念奴娇·过洞庭》是南宋文学家张孝祥泛舟洞庭湖时即景抒怀之作,宋孝宗乾道二年(1166年),张孝祥因受政敌谗害而被*职。他从桂林北归,途经洞庭湖,即景生情,写下这首词。
译文 洞庭湖与青草湖相连,浩瀚无边,在这中秋将至的时节,更是没有一点风势。秋月下浩浩汤汤、一碧万顷的湖水,载着我一叶细小的扁舟。
念奴娇·过洞庭赏析
而且想到人生苦短不免心酸,不过由于自己坚持正道,又使他稍感安慰。他要用北斗做酒勺,舀尽长江做酒浆痛饮。全词格调昂奋,一波三折。原文:念奴娇·过洞庭 【作者】张孝祥 【朝代】宋 洞庭青草,近中秋、更无一点风色。
《念奴娇·过洞庭》赏析如下:这首中秋词开篇直说地点与时间,然后写湖面、小舟、月亮、银河。此时作者想起岭南一年的官宦生涯,感到自己无所作为而有所愧疚。而且想到人生苦短不免心酸,不过由于自己坚持正道,又使他稍感安慰。
《念奴娇·过洞庭》是南宋词人张孝祥的作品,这首词表达了作者对故乡和亲人的思念之情。词中的念奴娇指的是思念妻子的意思,洞庭是洞庭湖的名字,被用来象征离故乡的远方。
这首词上片先写洞庭湖月下的景色,突出写它的澄澈。“洞庭青草,近中秋、更无一点风色。”青草是和洞庭相连的另一个湖。这几句表现秋高气爽、玉宇澄清的景色,是纵目洞庭总的印象。“风色”二字很容易忽略过去,其实是很值得玩味的。
作品赏析 《念奴娇·过洞庭》是一首寓情于景之作。上片写景“洞庭青草,近中秋、更无一点风色。”青草是和洞庭相连的另一个湖。这几句表现秋高气爽、玉宇澄清的景色,是纵目洞庭总的印象。