来来来,敲黑板,划重点:
- 1、“鹅湖山下稻梁肥”的全诗是什么?
- 2、鹅湖山下稻粱肥全诗译文
- 3、鹅湖山下稻梁肥全诗
- 4、鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。全诗翻译赏析及作者出处
- 5、鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。原文_翻译及赏析
“鹅湖山下稻梁肥”的全诗是什么?
1、《社日》原文:鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下的庄稼长势喜人,猪圈鸡舍半开半掩。
2、《社日》唐代:王驾 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。
3、这是晚唐诗人王驾写的《社日》,全诗是:鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
4、这是王驾的《社日》,虽没有一字正面写作社的情景,却描绘出了这个节日的欢乐。鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。鹅湖:在江西省铅山县,一年两稻,故方仲春社日,稻梁已肥。
5、诗的起笔两句:“鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。”从村居风光着墨,“稻粱肥”叙写的是庄稼的长势,一个“肥”字,跃然纸上的是丰收的景象,而孕育其中的则是农人的喜悦。
6、《社日》鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。作品鉴赏:古时的春秋季节有两次例行的祭祀土神的日子,分别叫作春社和秋社。
鹅湖山下稻粱肥全诗译文
翻译:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。夕阳西沉,桑柘树林映照出长长的阴影。春社结束,家家搀扶着醉倒之人归来。原文:鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
《社日》原文:鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下的庄稼长势喜人,猪圈鸡舍半开半掩。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。
鹅湖山下稻粱肥全诗译文如下:鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。天色已晚,桑树柘树的影子越来越长,春社的欢宴才渐渐散去,喝得醉醺醺的人在家人的搀扶下高高兴兴地回家。
鹅湖山下稻梁肥全诗
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。——唐代·王驾《社日》 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 出自唐代王驾的《社日》鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
出自唐代王驾的《社日》鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开半掩。
《社日》唐代:王驾 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。全诗翻译赏析及作者出处
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉翻译及注释 全文翻译 鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。
本句出自古诗《社日》,唐代:王驾,鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。
出自唐代王驾的《社日》鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开半掩。
《社日》唐王架鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下的庄稼长势喜人,猪圈鸡舍半开半掩。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。原文_翻译及赏析
社日译文为:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开半掩。西斜的太阳将桑柘树林拉出长长影子,春社结束,家家搀扶着醉倒之人归去。注释为:豚栅:猪栏;鸡栖:鸡窝;扉:门;桑柘:桑树和柘树。
“鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。”诗的一开始不写“社日”的题面,却从村居风光写起。鹅湖山这地名本身很诱人,湖的名字使人想到鹅鸭成群,鱼虾满塘,一派山明水秀的南方农村风光。
鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开半掩。西斜的太阳将桑柘树林拉出长长影子,春社结束,家家搀扶着醉倒之人归去。译文二 鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。
社日古诗翻译是:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开半掩。西斜的太阳将桑柘树林拉出长长影子,春社结束,家家搀扶着醉倒之人归去。原文:社日 王驾 〔唐代〕鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。
本句出自古诗《社日》唐代:王驾 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。